現在の運行状況 現在、20分以上の電車の遅れはございません

第12回 阪急ええはがきコンテスト 優秀・入賞67作品発表!

入賞67作品発表!

写真部門および絵画部門でそれぞれもっとも評価の高かった「最優秀賞」を始めとした各賞をご紹介します。若い感性が溢れる「キッズ・ジュニア賞」や「ティーンズ賞」、審査員の琴線に触れた作品「審査員賞」。その他にも、“ええはがき”のスピリットが表現された「大阪ええはがき研究会賞」など、作者の思いと地域の魅力が凝縮された67作品をご覧ください。

最優秀賞(写真部門) 最優秀賞(絵画部門)
大阪ええはがき研究会賞 審査員賞(写真部門) 審査員賞(絵画部門)
キッズ・ジュニア賞 ティーンズ賞
エリア賞
秀作賞

※キッズ・ジュニア賞とは、小学生以下を対象とした作品 ※ティーンズ賞とは、中学生以上19歳以下を対象とした作品

  • 写真部門 作品タイトル
    紅の城
    Castle in Crimson
    清水 潤三 さん
    SHIMIZU JUNZO
    絵はがきダウンロード

    私の住む池田市にある城跡公園です。意外とこの公園は知られておらず、それほど混み合うこともありません。春は桜、秋は紅葉の木々が四季を感じさせてくれます。

    Castle Ruins Park in Ikeda City, where I live. This park is not so well known and does not receive many visitors. Cherry blossoms in spring, and trees with crimson leaves in autumn—I feel the four seasons from the nature of this park.

    紅の城 撮影場所:池田城跡公園(池田駅)

    映画のワンシーンのようだ。波乱万丈の物語を占める余韻のある結末を語るのに相応しいラストシーンにもなりそうな映像である。
    美しい夕景をバックに、ライトアップされて鮮やかに照らし出された遺構に品格があり、建物が見事に浮き上がったトーンが幻想的で美しい。
    歴史的遺構を感じさせる目を見張るドラマチックな作品となっている。
    (有野永霧先生)

  • 絵画部門 作品タイトル
    ひまわり畑を走る
    Running in a sunflower field
    @norako_pastel さん
    絵はがきダウンロード

    ひまわり畑を爽やかに走る夫。
    暑い暑い日でしたが、たくさんのひまわりに笑顔になり、パワーをもらいました。
    エネルギッシュな光景とそれを満喫している様子を表現しました。

    My husband jogging leisurely in a sunflower field. It was an extremely hot day, but the many sunflowers made me smile and gave me a boost of energy. I expressed the refreshing scenery in which we thoroughly enjoyed ourselves.

    ひまわり畑を走る スケッチ場所:万博記念公園(山田駅)

    ひまわり畑の明るい広がりが奥の濃い木立ちに向かい、遠近法と明暗の効果が生かされた作品となっています。静かな畑とその中を走る人の動きが静と動の対称を作り、動きのある雲の描写も魅力的です。こんなひまわり畑を歩いてみたいと思わせる作品ですね。モネの絵を彷彿させる世界です。素敵な作品です。
    (井上正三先生)

このページの先頭へ

  • 大阪ええはがき研究会賞 作品タイトル
    茨木市駅を通過する京とれいん雅洛
    Kyo-train Garaku passing through Ibaraki-shi Station
    @hanq_love さん
    絵はがきダウンロード

    コロナでなかなか電車に乗れないけれど、またいつかさくらを見に京都へ行きたいです、京とれいん雅洛に乗って。

    I've been hesitant to take a train due to the coronavirus pandemic, but hopefully I can go to Kyoto again to view the cherry blossoms by taking the “Kyo-train Garaku.”

    茨木市駅を通過する京とれいん雅洛 撮影場所:茨木市駅周辺(茨木市駅)

    なかなかおでかけできないもどかしさをエネルギーに、なんと楽しい模型をつくられたのでしょうか!電車がまちを駆け抜ける爽快感、まちのあちこちをめぐる楽しさを感じます。長いええはがきコンテストの中でも初めての表現方法。行けないなら作ってしまう、お子さんならではの枠にとらわれない発想が素晴らしい作品です。
    (杉本容子先生)

このページの先頭へ

  • 審査員賞(写真部門) 作品タイトル
    気持ちい~ッ!
    Feels so good!
    佐藤 宣夫 さん
    SATO NORIO
    絵はがきダウンロード

    小鳥達が次々にやってきて水あびをするバードバス、特にメジロ君は派手に水しぶきを上げて豪快そのものでした。

    A bird bath where little birds come one after another to take a bath. This Japanese white-eye, looking especially excited, is making a big splash.

    気持ちい~ッ! 撮影場所:京都御苑バードバス(烏丸駅)

    公園などで、小鳥の砂浴びや水浴びを見かけることがある。その動きを作品化するのは並大抵のことではない。水滴を画面全体に写し込んでいるのが躍動的にとらえられている。
    鳥の写真で最も大切な、目と嘴がしっかりと写し取られているのが見事である。
    スズメでなくメジロであるのも、全体の色合いにも効果的である。
    (有野永霧先生)

このページの先頭へ

  • 審査員賞(絵画部門) 作品タイトル
    グレートブラスバンド
    Great Brass Band
    藤井 治 さん
    FUJII OSAMU
    絵はがきダウンロード

    2年前の秋、ビール工場見学で出会ったビールろ過装置。生きているかのように大きくうねるパイプ。大小様々に居並ぶ黄金色のマシンはまるで巨大な金管楽器楽団だ。豪快で繊細な、不思議な躍動感が迫ってきた。

    Two autumns ago, I encountered a beer filtration device while taking a beer factory tour. The pipes undulated as if they had come to life; the golden machines of various sizes resembled a huge brass orchestra. I was overwhelmed by a sense of their wild, delicate, mysterious dynamism.

    グレートブラスバンド スケッチ場所:ビール工場(西山天王山駅)

    輻輳してうねるパイプをブラスバンドに見立ててタクトを振る指揮者。大音響が聴こえ、楽しい物語の一場面が浮かんでくるようです。繊細で複雑な大小の器具の集積をしっかり観察され、工場内の遠近、奥行き感もうまく表現されています。作業衣の指揮者のユーモアたっぷりの動作が印象に残ります。いい着想と表現力に脱帽です。
    (井上正三先生)

このページの先頭へ

  • キッズ・ジュニア賞 作品タイトル
    線路がたくさん石橋駅
    Many railroad tracks of Ishibashi Station
    神田 遥斗 さん
    KANDA HARUTO
    絵はがきダウンロード

    よく利用する石橋阪大前駅にはたくさんの線路があります。その線路がどこまでも伸びていく様子を描きました。たくさんの伸びていく線路がたくさんの楽しいところにつれていってくれる、本人は電車に乗るのを毎回楽しみにしています。

    There are many railroad tracks at Ishibashi handai-mae Station, which I often use. I depicted the tracks and where they led to. These railroad tracks stretching far away will take me to many nice places—I am always looking forward to getting on the train.

    線路がたくさん石橋駅 スケッチ場所:石橋阪大前駅

このページの先頭へ

  • ティーンズ賞 作品タイトル
    近代技術をうつす
    Transferring modern technology
    うまたけ(PN) さん
    UMATAKE
    絵はがきダウンロード

    古今往来、生活を支えている重厚な趣の水路閣が水たまりに映し出されているのを見て、シャッターを切らずにはいられませんでした。

    I couldn't help but release the shutter when I saw the image of atmospheric Suirokaku Water Bridge, which has long supported our lives, reflected in a puddle.

    近代技術をうつす 撮影場所:南禅寺の水路閣(京都河原町駅)

このページの先頭へ

  • エリア賞(宝塚線賞) 作品タイトル
    MIKUNI(三国)
    MIKUNI
    木下 よし子 さん
    KINOSHITA YOSHIKO
    絵はがきダウンロード

    三国に住んで30年、駅も新しくキレイになりました。いろいろなお店や商店街もあり、便利で住みやすい街です。そして、下町っぽさも満載でワイワイ、ガヤガヤ、ニギニギしています。

    It’s been 30 years since I started to live in Mikuni. The station has been renovated and renewed. It is a convenient, comfortable town to live in, as there are various shops and shopping streets. With a deep downtown atmosphere, Mikuni is always busy and bustling with people.

    MIKUNI(三国) スケッチ場所:三国駅
  • エリア賞(神戸線賞) 作品タイトル
    新雪とメジロ
    New snow and Japanese white-eye
    安岡 則久 さん
    YASUOKA NORIHISA
    絵はがきダウンロード

    岡本梅林公園に咲く紅梅に、朝から降りつもった新雪が美しく、飛来したメジロがうれしそうに、さえづっていました。

    The fresh snow that had fallen in the morning beautifully covered the red plums blooming in Okamoto Bairin Park. A Japanese white-eye was flying and chirping cheerfully.

    新雪とメジロ 撮影場所:岡本梅林公園(岡本駅)
  • エリア賞(京都線賞) 作品タイトル
    奥嵯峨を行く
    Going to Okusaga
    田中 雅之 さん
    TANAKA MASAYUKI
    絵はがきダウンロード

    嵐山・・・ここまで来たら、もう少し足を延ばして奥嵯峨を散策してみませんか。景勝地の雑踏から少し離れるだけで、静寂で風情のある、伝統的景観に出会えますよ。

    Arashiyama ... Since you have come this far, why not go a little further for a stroll in Okusaga? Just a short distance away from the busy scenic spots, you’ll discover a quiet, quaint, traditional landscape.

    奥嵯峨を行く 撮影場所:嵯峨鳥居本伝統的建造物保存地区(嵐山駅)

このページの先頭へ

  • 秀作賞 作品タイトル
    雨あがり
    After the rain
    山口 潔子 さん
    YAMAGUCHI KIYOKO
    絵はがきダウンロード

    ホテル開発の急増したエリアの谷間に、静かに残る素敵な路地。家々と飲食店が並びます。晴れた日のシルエットも、雨水でコンクリートの地面がうっすら鏡のようになるのも、詩的な感じだと眺めています。

    A picturesque alley quietly remaining in an area that has undergone rapid hotel development. The alley is lined with houses and restaurants. I enjoy poetic views such as a silhouette on a sunny day and the concrete ground slightly reflecting as a mirror in the rain.

    雨あがり スケッチ場所:中京区備前島町、土佐稲荷(京都河原町駅)
  • 秀作賞 作品タイトル
    回遊式庭園
    Strolling garden
    古賀 功 さん
    KOGA ISAO
    絵はがきダウンロード

    桂離宮は京都の17世紀の庭園建築で、大書院の前に池を造り、廻りに数ヶ所の茶亭を点在させて、白い敷石で結んで、池と茶亭と庭園の調和のとれた、風景は素晴しいものです。

    Katsura Imperial Villa is a 17th century garden architecture in Kyoto. Around a pond built in front of a big shoin (drawing room) are scattered several teahouses, connected by white paving stones. The harmonious landscape of the pond, teahouses and gardens is exquisite.

    回遊式庭園 スケッチ場所:桂離宮(桂駅)
  • 秀作賞 作品タイトル
    ハーバーランドの賑わいから離れて
    Away from the hustle and bustle of Harborland
    前田 穣 さん
    MAEDA MINORU
    絵はがきダウンロード

    神戸ハーバーランド東南端に位置し、神戸煉瓦倉庫から神戸港旧信号所に至るハーバーウォーク一帯は、賑わいから少し離れ、落ち着いた風情があります。

    Located at the southeastern tip of Kobe Harborland, the Harbor Walk area stretching from Kobe Brick Warehouse to the Former Kobe Port Signal Station is a little away from the hustle and bustle of the town, imparting a calm atmosphere.

    ハーバーランドの賑わいから離れて スケッチ場所:神戸ハーバーランド(神戸三宮駅)
  • 秀作賞 作品タイトル
    フラミンゴのお花見
    Flamingoes viewing the cherry blossoms
    上野 純子 さん
    UENO JUNKO
    絵はがきダウンロード

    毎年、王子動物園のフラミンゴ池の桜が綺麗に咲くと、フラミンゴたちは上を向いて集まってきます。その姿は、あたかもお花見を楽しんでいるかの様です。

    Every year, when the cherry trees in the flamingo pond of Oji Zoo bloom beautifully, flamingoes gather around the pond and gaze upwards. It appears like they are enjoying viewing the cherry blossoms.

    フラミンゴのお花見 撮影場所:王子動物園(王子公園駅)
  • 秀作賞 作品タイトル
    芦屋の夜明け
    Dawn of Ashiya
    西澤 忠雄 さん
    NISHIZAWA TADAO
    絵はがきダウンロード

    芦屋にもこんなのどかな風景があるのだと、毎日の早朝散歩が楽しみです。

    Ashiya is blessed with such peaceful scenery. I enjoy taking a stroll early every morning.

    芦屋の夜明け 撮影場所:芦屋港(東岸壁)(夙川駅・芦屋川駅)
  • 秀作賞 作品タイトル
    終える命と始まる命
    Life ending and life starting
    坂本 董和 さん
    SAKAMOTO NAOTO
    絵はがきダウンロード

    今は団地のそびえる千里線沿線。団地の建つ前から残っている自然を訪ねる途中、この切り株に出会いました。よくみると、そこから新しい命が。命のいとなみに感動し、迷わずシャッターを切りました。

    Today, housing complexes tower along the Senri Line. I came across this stump while walking through natural flora that has existed since before these housing complexes were built. Looking closely, I found new life on the stump. I was so impressed by the breath of life that I spontaneously released the shutter.

    終える命と始まる命 撮影場所:はぎのき公園(北千里駅)

このページの先頭へ

関連サイト

今回のコンテストは、阪急阪神ホールディングスグループの社会貢献活動「阪急阪神 未来のゆめ・まちプロジェクト」の一環として、阪急阪神ホールディングス(株)と共催で実施しています。

阪急阪神未来のゆめ・まちプロジェクト阪急阪神
未来のゆめ・
まちプロジェクト

ダイヤ検索

検索の注意事項

到着駅

路線図

到着駅

路線図
入れ替え
日付
時刻
さらに条件指定
条件1

経由駅

路線図
条件2